30 września 2014

ZAMELDOWANIE – JAK WYKAZAĆ POSIADANIE ŚRODKÓW NA UTRZYMANIE?




Zgodnie z ustawą nr30/2007, Ci z Was, którzy nie pracują we Włoszech, a przebywają tu z wyboru lub ze względu na naukę, muszą wykazać między innymi, że posiadają wystarczające środki na utrzymanie, by nie obciążać włoskiego systemu opieki społecznej. Okazuje się, że urzędy nie zawsze mają ochotę ułatwiać w tym zakresie życie obywatelom UE, stąd składanie wniosku o zameldowanie często przypomina walenie głową w mur – wprawdzie we Włoszech to chleb powszedni, ale to nie oznacza, że mamy się na to godzić. Dziś pokażę Wam więc, w jaki sposób walczyć z urzędnikiem, który nie chce uznać dokumentów przedstawionych przez Was w celu wykazanie, że stać Was na pobyt we Włoszech.

Co mówią przepisy?

Sama ustawa nr 30/2007, która jest głównym aktem prawnym regulującym kwestię pobytu obywateli UE we Włoszech, mówi niewiele – odwołuje się do ustawy nr 286/1998, która reguluje wjazd i pobyt obywateli spoza Unii, zgodnie z którą wymagane środki mają pochodzić z legalnego źródła i nie mogą być niższe niż wysokość zasiłku socjalnego (assegno sociale) na dany rok (patrz art. 29 p. 3b). Jak sami widzicie, jest to dość ogólne podjęcie tematu, więc Ministerstwo Spraw Wewnętrznych rzuciło się do publikowania okólników objaśniających.

Na początku kwietnia 2007 r. opublikowany został okólnik nr 19, w którym MSW ogłasza, iż obywatele UE mogą po prostu oświadczyć, że wymaganą kwotę posiadają i już, korzystając z tzw. autodichiarazione.

w lipcu 2007 r. włoskie MSW wydało okólnik nr 39, w którym stwierdza, że środki na utrzymanie muszą należeć do osoby składającej wniosek o zameldowanie oraz dodaje, że ich posiadanie może zostać wykazane zarówno za pomocą oświadczenia (specjalnie na tę okazję przygotowanego przez ministerstwo, zawierającego pola, w które należy wpisać źródło pochodzenia posiadanych pieniędzy, tak by urząd mógł je ewentualnie sprawdzić), jak i przedstawiając „odpowiednie dokumenty”. Jakie to miałyby dokumenty – nie wiadomo.:)

Biorąc pod uwagę, że interpretacja europejskiej dyrektywy stwarzała problemy w wielu krajach, w 2009 roku Komisja Europejska opublikowała w końcu coś w rodzaju wytycznych, które miały pomóc w rozwianiu wątpliwości. Włoskie MSW rozesłało dokument ten wraz z okólnikiem nr 18 i w końcu parę rzeczy zostało wyjaśnionych. 

Przede wszystkim Komisja Europejska przyhamowała nieco nadgorliwych Włochów i przypomniała im, że nie są przewidziane żadne ograniczenia dotyczące sposobu wykazywania posiadania środków na utrzymanie. Mogą to być zarówno środki zgromadzone np. na koncie, jak i okresowo otrzymywane wpłaty różnego rodzaju. Mało tego – nawet jeśli dana osoba nie jest w stanie wykazać, że posiada wymaganą kwotę, urząd ma obowiązek - o czym wielu urzędników niestety zapomina - ocenić każdą sytuację osobno. Związane jest to z tym, że przepisy unijne zabraniają państwom członkowskim ustalania kwoty, poniżej której wniosek o przyznanie prawa pobytu zostaje automatycznie odrzucony.

Najważniejszym chyba „sprostowaniem” Komisji Europejskiej jest jednak stwierdzenie, że środki na utrzymanie mogą być użyczone przez osoby trzecie – wbrew temu, co w 2007 r. głosiło włoskie ministerstwo, Wasz partner, mama, dziadek, koleżanka czy jakakolwiek inna osoba mogą oświadczyć, że oddają do Waszej dyspozycji potrzebną kwotę, co zdecydowanie poszerza wachlarz możliwości.:)

Co na to urzędy?

Jak widzicie, wszystko wydaje się dość proste – jeśli tylko dysponujecie odpowiednią kwotą (tak na marginesie, przypominam, że w 2014 roku dolna granica wynosi 5818,93 euro rocznie, a w przypadku krewnych na utrzymaniu trzeba mieć więcej), urząd powinien przyjąć jakikolwiek dokument, który to wykazuje, łącznie z oświadczeniem Waszym czy też osoby trzeciej.

Często jednak urzędnicy nie potrafią zrozumieć, że przepisy unijne mają na celu ułatwić, a nie utrudnić swobodny przepływ osób w granicach Unii i stawiają wymagania, których stawiać nie mogą, bo to nie o to tutaj chodzi. Stąd, mimo iż minęło już pięć lat od publikacji wytycznych Komisji Europejskiej, mnożą się sytuacje, w których urzędy mają je w głębokim poważaniu i upierają się przy swoim. Do najczęstszych z nich należą:

  • odmowa przyjęcia oświadczenia w formie autodichiarazione
  • wymaganie od obywatela UE, by otworzył konto we włoskim banku, gdyż „nie jestem w stanie sprawdzić, czy rzeczywiście posiadasz pieniądze poza granicami Włoch” – swoją drogą, co za różnica, gdzie je posiadam, skoro mam do nich stały dostęp?
  • twierdzenie, że to nieprawda, iż środki na utrzymanie mogą być użyczone przez osoby trzecie
  • twierdzenie, że „osobami trzecimi” mogą być tylko i wyłącznie Wasi krewni

Co robić?

Zadymę.:) Łatwo pewnie nie będzie, gdyż większość urzędów zasłania się wewnętrznymi procedurami, ale wewnętrzne procedury nie mogą być ważniejsze od przepisów prawa i wytycznych ministerstwa – minister spraw wewnętrznych to przełożony urzędnika, kierownika urzędu meldunkowego czy też burmistrza, więc jeszcze tego brakowało, by kwestionowali oni jego dyspozycje. Dlatego też, w zależności od wymagań pani czy też pana z okienka, wydrukujcie sobie odpowiedni okólnik i tak uzbrojeni wróćcie do urzędu, pamiętając przy tym o wskazówkach zawartych w moim blogowym „Vademecum walki z biurokracją”. 

Nie zapominajcie, że nie wystarczy odmowa ustna – jeśli urzędnik nie chce przyjąć w ogóle wniosku o zameldowanie, domagajcie się odmowy na piśmie lub przyjęcia wniosku mimo jego obiekcji. W tym drugim przypadku urząd będzie musiał później odpowiedzieć Wam pisemnie, podając powód odrzucenia wniosku, co pozwoli Wam na złożenie odwołania od decyzji.

34 komentarze:

  1. Witam Pania serdecznie chcialam zapytac o kwestie zameldowania dwa tygodnie temu otrzymalam kontrakt na mieszkanie teraz wlasciciel wymaga zameldowania mam narazie tylko dwie wloszki u ktorych pracuje na godziny sprzatajac mieszkania u jednej 2 razy w tygodniu po 3 godziny 9 euro za godzine u drugiej podobnie jedynie 8 euro za godzine obie panie chca mnie zglosic w INPS ale niewiem czy z tych godzin bede mogla dostac meldunek.Prosze mi napisac jak to wyglada w moim przypadku.Pozdrawiam cieplo i dziekuje.Beata

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie ma znaczenia wysokość wynagrodzenia, ważne, że będziesz miała umowę o pracę oraz płacone składki na ubezpieczenie społeczne - to da Ci status pracownika i urząd gminy będzie musiał Cię zameldować (będziesz też miała prawo do opieki zdrowotnej):

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/02/pobyt-powyzej-90-dni-osoby-pracujace.html

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/02/zameldowanie-wasze-pytania-i-watpliwosci.html (patrz pierwsze pytanie)

      Usuń
  2. Bardzo dziekuje za odpowiedz uspokoila mnie Pani.Mam jeszcze pytanie do Pani pracowalam od 1993 roku we Wloszech przez kilka lat na bialo mialam zameldowanie do 2013 roku zjezdzajac do Polski wymeldowalam sie w anagrafie czy teraz po dwoch latach po powrocie robiac wszystkie dokumenty od poczatku chcac sie starac o pobyt staly tak zwane atestato transparente musze od nowa czekac 5 lat by to usyskac?I odnosnie lekarza moi znajomi mowili ze majac kiedys tutaj lekarza i bedac na bialo moge po zameldowaniu sie i zrobieniu kontraktu o prace pujsc do circoscizione,powiedziec o tym ze bylam kiedys na bialo placac okolo 25 euro u nich dostane lekarza na stale.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeśli chodzi o prawo stałego pobytu, niestety traci się je w przypadku opuszczenia Włoch na ponad dwa lata, więc w Twoim przypadku konieczne jest spełnienie warunków pobytowych i ponowne "zbieranie" pięciu lat.

      Nie wiem, skąd znajomi mają tego typu informacje, nie ma czegoś takiego, jak możliwość zapisania się do lekarza publicznej służby zdrowia po wpłacie 25 euro. Poprzedni okres zatrudnienia też nie ma z opieką zdrowotną nic wspólnego, z wyjątkiem bezrobotnych, którzy utracili pracę nie z własnej woli i którzy przez rok utrzymują prawo do korzystania z włoskiej służby zdrowia. Jeżeli masz umowę o pracę, możesz zarejestrować się w ASL, na zasadach, które opisałam tutaj:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/04/prawo-do-opieki-zdrowotnej-obywateli-ue.html

      Osoby, którym nie przysługuje opieka zdrowotna, mogą odpłatnie zarejestrować się w SSN, płacąc kilkaset euro rocznie:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/08/dobrowolna-rejestracja-w-ssn-dla-osob.html

      Usuń
  3. Szukałam tej informacji tutaj, i na stronie Comune di Milano: Gdzie mogę znaleźć link do "autodichirazione"? Będę starać się o zameldowanie jako studentka i chcę przyjść do urzędu odpowiednio przygotowana. Pozdrawiam, Alicja :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wcale nie jest powiedziane, że taki link znajdziesz - ba, większość gmin nie tworzy druku do tego typu oświadczenia, bo tak naprawdę nie ma to większego sensu. Sama piszesz sobie "autodichiarazione", na zwykłej kartce, załączając ksero dowodu tożsamości. :)

      Usuń
  4. Dziękuję serdecznie za pomoc:) Mam jeszcze parę pytań: czy można taką deklaracje napisać po angielsku? Nie mówię zbyt płynnie po włosku i nie wiem jak taka deklaracja mogłaby wyglądać... Czy muszę podać minimalną kwotę zasiłku z zeszłego roku? I czy osoba użyczająca środki musi podpisać się na dokumencie i również załączyć kopię swojego dowodu? Z góry dziękuję za pomoc :) Alicja.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Np. tutaj znalazłam 'szablon' autocertificazione - wygląda nieco bardziej formalnie, i w gruncie rzeczy zawiera tę samą treść. Co Pani uważa? http://www.comune.argenta.fe.it/files/moduli/pdf/modulo13.pdf

      Usuń
    2. Oświadczenie na pewno nie może być napisane w języku innym niż włoski - możesz użyć druku, który znalazłaś, jest on na tyle uniwersalny, że nada się praktycznie do każdego rodzaju oświadczeń.

      W oświadczeniu napisz po prostu, że posiadasz środki na utrzymanie w wymaganej wysokości, w nawiasie wpisując kwotę zasiłku socjalnego ustalonego na 2016 r. (5.824,91 euro).

      Jeżeli środki te oddaje do Twojej dyspozycji osoba trzecia, to napisałabym osobne oświadczenie (podpisane przez tę osobę), które załączyłabym do Twojego. Do każdego oświadczenia osoba podpisująca musi załączyć ksero dowodu tożsamości.

      Generalnie Twoje oświadczenie może wyglądać tak (dane wymyślam):

      "Io sottoscritta Anna Kowalska, nata il 01/01/1990 a Varsavia (Polonia), domiciliata a Roma in via Mazzini 1, C.F. KWLNNA90T43Z127K, dichiaro di possedere risorse economiche sufficienti al mio sostentamento, ai sensi dell'art. 7 comma b) del D. Lgs. n. 30/2007, nella misura non inferiore all'importo dell'assegno sociale stabilito per l'anno in corso (€5.824,91)."

      Osobs użyczająca wymaganej kwoty może natomiast napisać:

      "Io sottoscritto Mario Rossi, nato il 01/01/1990 a Roma (RM), residente a Roma in via Mazzini 1, C.F. RSSMRA90C65H501K, dichiaro di aver messo a disposizione della sig.ra Anna Kowalska, nata il 01/01/1990 a Varsavia (Polonia), domiciliata a Roma in via Mazzini 1, C.F. KWLNNA90T43Z127K, risorse economiche non inferiori all'importo dell'assegno sociale stabilito per l'anno in corso (5.824,91), necessarie per il suo sostentamento durante il periodo di soggiorno in Italia."

      Usuń
  5. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  6. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  7. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  8. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  9. Witam! Mam pytanie. Chciałabym zameldować się razem z dziećmi do kupionego przeze mnie w zeszłym miesiącu mieszkania we Włoszech. O ile jak na razie w urzędzie nie było problemu ze środkami na utrzymanie (Pani powiedziala ze moge napisac autodichiarazione na miejscu) to zapytala mnie czy mam ubezpieczenie zdrowotne. Ja we Włoszech nie pracuję więc nie mam go tu ale jestem nadal ubezpieczona w Polsce gdyż mój mąż prowadzi tam firme.Czy to moje ubezpieczenie jest w całej unii europejskiej ważne? Jak mam je udokumentować we Włoskim urzędzie? I czy w ogóle jest to rzeczywiście potrzebne do meldunku? Pozdrawiam. Mimi

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak, ubezpieczenie zdrowotne jest wymagane w przypadku zameldowania "z wyboru", o czym pisałam tutaj:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/03/pobyt-powyzej-90-dni-z-wyboru.html?m=1

      Skoro mąż prowadzi firmę we Włoszech, sprawdź, czy polski NFZ może wydać Ci druk S1, który przedstawiłabyś w urzędzie meldunkowym i na podstawie którego mogłabyś zarejestrować się we włoskiej ASL:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/2013/04/prawo-do-opieki-zdrowotnej-obywateli-ue.html?m=1

      Usuń
    2. Mąż prowadzi firmę w Polsce (rozumiem ze to chyba byl blad powyzej :) Czyli taki druk mialabym przetlumaczyc wczesniej u tlumacza przysieglego i wtedy przedlozyc?
      A jezeli ubezpieczylabym sie prywatnie na rok i pokazala dokumenty i dostala meldunek wychodzi na to ze pozniej juz nie musialabym go przedluzac bo nie sprawdzaliby juz tego?

      Usuń
    3. W Pani artykule o prawie do opieki zdrowotnej doczytuje tez ze oprocz druku S1 ma byc zaswiadczenie o zameldowaniu ktorego ja nie mam bo wlasnie do zameldowania potrzebuje to ubezpieczenie zdrowotne , o jejku...

      Usuń
    4. Do zameldowania również wystarczy wtedy druk S1, gdyż poświadcza on ubezpieczenie zdrowotne na koszt polskiego NFZ. Druku S1 nie trzeba tłumaczyć, to formularz europejski.

      Usuń
  10. Witam, poinformowano mnie w comunie, że jeżeli chce uniknąć dużych opłat za wywóz śmieci to muszę sie wymeldować czy to prawda? A jeśli tak to czy można sie wymeldować z własnego mieszkania we Włoszech bo obecnie na stałe przeprowadzam się do Polski? Czy włoski urząd będzie wymagał jakieś dokumenty z Polski w związku z tym. Z góry dzięki za odpowiedz. Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jako właściciel mieszkania tak czy siak jesteś odpowiedzialny za opłaty za wywóz i utylizację odpadów, więc to nie jest tak, że wymeldowanie zwolni Cię z tego obowiązku. Powiem więcej - zazwyczaj osoby nie zameldowane w danej gminie ("non residenti") płacą wyższe opłaty, więc rada gminy wydaje mi się dość kuriozalna, chyba że w tej gminie regulamin przewiduje inaczej (musiałbyś sprawdzić).

      Aby wymeldować się z Włoch, wystarczy wysłać informację o wyprowadzce na stałe za granicę (cancellazione per trasferimento all'estero). Sprawdź na stronie gminy, czy posiada ona odpowiedni formularz, który należy wypełnić - możliwe, że nawet jeśli nie można go ściągnąć ze strony internetowej, można uzyskać go bezpośrednio w urzędzie. Jeśli takiego druku nie ma, wystarczy napisać na zwykłej kartce oświadczenie o wyprowadzce na stałe za granicę Włoch i wysłać je wraz z ksero dowodu mailem, faksem lub listem poleconym, załączając ksero/skan dowodu tożsamości.

      Przy okazji przpominam, że dopóki jesteś zameldowany we Wloszech, dopóty będziesz uważany za włoskiego rezydenta podatkowego.

      Usuń
  11. Witam ponownie, dzięki za wyczerpującą odpowiedz:) tyle tylko, że we włoskim urzędzie powiedzieli mi, że żeby się wymeldować muszę się najpierw zameldować w Polsce i urząd meldunkowy z Polski jak zgłosi im o tym to oni mnie dopiero wtedy wymeldują. Nie wiem teraz czy iść tam jeszcze raz i upierać się przy tym co Ty mi napisałaś? bo oni powiedzieli co innego???

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To jakiś żart? Skoro oświadczasz, że wyprowadzasz się na stałe za granicę i podpisujesz się pod tym oświadczeniem, to na jakiej podstawie urząd gminy żąda "dowodu" na to, że rzeczywiście mieszkasz na stałe w Polsce? Jeśli Ci nie wierzą, to niech przeprowadzą kontrolę i sprawdzą, czy przebywasz we włoskim mieszkaniu, po to istnieje taka możliwość. Czy wysłałeś już wniosek o wymeldowanie i otrzymałeś pisemną odmowę?

      Usuń
  12. Hey, jeszcze nie wysłałem wniosku o wymeldowaniu, chyba muszę skorzystać z pomocy adwokata bo powiedzieli mi, że nie mają takich druków wogóle, mam na myśli te o których mi napisałaś (cancellazione per trasferimento all'estero)i, że nie ma innej metody wymeldowania się oprócz tej o której napisałem powyżej... szok! Rzecz się dzieje w Catanii. Masz może jeszcze jakiś pomysł???

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie mają takich druków? Dziwne, bo na stronie gminy Catania jak byk stoi "I cittadini che intendono trasferirsi all'estero devono comunicalo, tramite l'apposito modulo, al Comune di residenza (...)"...

      https://www.comune.catania.it/il-comune/uffici/anagrafe/gli-uffici/movimento-della-popolazione/

      Usuń
    2. Ale mówią co innego i nie ma z kim tam sensownie rozmawiać więc nie bardzo wiem co robić, adwokat chyba mi tylko zostaje może coś poradzi, dzięki za info :)przejrze to na stronie, link coś nie działa nie otwiera się...

      Usuń
    3. Zanim zabierzesz się za adwokata, radzę zrobić tak: wypełnij oświadczenie o wyprowadzce za granicę na oficjalnym druku Ministerstwa Spraw Wewnętrznych (http://www.prefettura.it/FILES/AllegatiPag/1247/Circolare%20applic.%20art.%205%20dellla%20L.%204%20aprile-2012%20n.%2035.pdf - od strony piątej), załącz kopię dowodu tożsamości i wyślij listem poleconym (lub certyfikowaną pocztą elektroniczną PEC, jeśli taką posiadasz, na adres comune.catania@pec.it) do urzędu. Będą musieli odpowiedzieć pisemnie, a wtedy Ty będziesz mógł złożyć odwołanie.

      Swoją drogą, za odmowę przyjęcia wniosku o wymeldowanie na podstawie zagroziłabym urzędnikom zgłoszenia popełnienia przez nich wykroczenia, gdyż odmawiają wykonywania obowiązków służbowych:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.it/p/vademecum-walki-z-biurokracja.html

      Usuń
    4. ok wielkie dzięki za pomoc

      Usuń
    5. Hej, tu w tym druku co mi wysłałaś jest informacja związana z konsulatem i obywatelami włoskimi a ja mam polskie i włoskie obywatelstwo...

      Il presente modulo deve essere compilato, sottoscritto e presentato all’ufficio anagrafico del
      comune ove il richiedente risiede, ovvero inviato agli indirizzi pubblicati sul sito istituzionale del
      comune per raccomandata, per fax o per via telematica.
      Quest’ ultima possibilità è consentita ad una delle seguenti condizioni:
      a) che la dichiarazione sia sottoscritta con firma digitale;
      b) che l’autore sia identificato dal sistema informatico con l’uso della carta d’identità
      elettronica, della carta nazionale dei servizi, o comunque con strumenti che consentano
      l’individuazione del soggetto che effettua la dichiarazione;
      c) che la dichiarazione sia trasmessa attraverso la casella di posta elettronica certificata del
      richiedente.
      d) che la copia della dichiarazione recante la firma autografa e la copia del documento
      d’identità del richiedente siano acquisite mediante scanner e trasmesse tramite posta
      elettronica semplice.
      Alla dichiarazione deve essere allegata copia del documento di riconoscimento del richiedente e
      delle persone che trasferiscono la residenza unitamente al richiedente che, se maggiorenni,
      devono sottoscrivere il modulo.
      Il richiedente deve compilare il modulo per sé e per le persone sulle quali esercita la potestà
      o la tutela.
      A seguito della presentazione o invio del presente modulo, il richiedente, non cittadino italiano,
      sarà cancellato dall’anagrafe del comune di residenza per emigrazione all’estero.
      Il richiedente cittadino italiano, che intende trasferire la residenza all’estero per un periodo
      superiore a dodici mesi, può dichiarare il trasferimento di residenza all’estero direttamente al
      Consolato, oppure, prima di espatriare, può rendere tale dichiarazione al Comune italiano di
      residenza, utilizzando il presente modello. In tal caso, il cittadino ha l’obbligo di recarsi
      comunque entro 90 giorni dall’arrivo all’estero al Consolato di competenza per rendere la
      dichiarazione di espatrio. Il Consolato invierà al Comune di provenienza il modello ministeriale
      per la richiesta di iscrizione all’Aire (anagrafe degli italiani residenti all’estero). La cancellazione
      dal registro della popolazione residente (Apr) e l’iscrizione all’Aire, in tal caso, decorrono dalla
      data in cui l’interessato ha reso la dichiarazione di espatrio al comune e saranno effettuate
      entro due giorni dal ricevimento del modello consolare.
      Se entro un anno il comune non riceve dal Consolato la richiesta di iscrizione all’Aire, sarà
      avviato il procedimento di cancellazione del richiedente per irreperibilità.
      Se invece la richiesta di iscrizione all’Aire viene presentata direttamente al Consolato, come
      consentito dalla vigente normativa, questa comporterà l’automatica cancellazione dal registro
      della popolazione residente. La cancellazione dall’Apr e l’iscrizione Aire saranno effettuate dal
      Comune entro due giorni dal ricevimento del modello consolare (Cons01) e con decorrenza
      dalla data del ricevimento del modello stesso.

      Usuń
    6. O tym nie wspomniałeś.;) W takim razie gmina ma rację, masz obowiązek zarejestrować się w AIRE.

      Usuń
    7. Tak rozummiem mam druk wypełniam go i składam... Po co w tym wszystkim konsulat, co za biurokracja, w Polsce nie ma tak idiotycznych przepisów...

      Usuń
    8. Konsulat jest po to, żeby dokonać wpisu di AIRE, inaczej się nie da. ;) Państwo włoskie stara się "śledzić" swoich obywateli nieco dokładniej niż Polska, stąd spis Włochów mieszkających za granicą czy obowiązek umiejscawiania we Włoszech aktów stanu cywilnego z zagranicy (np. aktu ślubu czy narodzin dziecka).

      Usuń
    9. Załatwione, dzięki za pomoc, pozdrawiam

      Usuń
  13. Gdzie można znaleźć minimalna kwotę jaką należy wykazać w tym roku?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wpisując w Google "assegno sociale importo 2018" lub klikając tutaj:

      http://deeoswajawlochy.blogspot.com/2014/03/emerytura-dla-osob-ktore-nie-opacay.html

      Usuń

Komentarze niekulturalne lub niezgodne z netykietą nie będą publikowane, proszę Was też o pozostawianie komentarzy odnoszących się do tematu artykułu. Tylko w ten sposób jestem w stanie zapewnić przejrzystość bloga! Dziękuję za komentarze i za współpracę. :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...